
Att My gillar att kopiera andra kreatörer och sidor är sedan gammalt, men man skulle ju kunna tro att hon skulle ligga lite lågt med detta efter att nyss blivit avslöjad att sno ett helt inlägg från Svarta Lådan och publicera det som sitt eget.
Hon har även friskt kopierat flera inlägg från Olga Rönnberg och hennes Mama Fitness.
Nu vägrade hon ju erkänna att hon hade stulit texten från Svarta Lådan, trots att hennes inlägg innehöll exakt samma stavfel som deras, och jag har en känsla av att det kommer vara hennes försvar även vad gäller innehållet i det här inlägget.
Igår klappade hon sig så stolt på axeln då ”hennes” reel här ovan fått så många visningar, men även det här konceptet och inlägget har hon kapat rakt av från en kreatör vid namn Emma Doherty vars konto heter Emmaukfit.
Här under kommer Mys och Emmas inlägg sida vid sida – där Emmas inlägg publicerades så tidigt som den 12 augusti 2024 medan Mys inlägg kom för ynka tre dagar sedan.
Jag tog hjälp av AI för att undersöka just hur mycket av Mys text som är helt eller delvist kopierat från originalet utifrån bilden här ovan.
En snabb titt på texterna här ovan ger en ganska tydlig överblick men jag ville gräva lite djupare och därför tog jag hjälp av AI och här är vad den kom från till. Orkar du inte läsa den så kan du skrolla längst ner i inlägget för en sammanfattning.
Mys svenska text: ”Jag halkade av banan och bar på ca 20 kg överviktig pga av stress & utbrändhet.”
Engelska texten: ”I used to be 20kg overweight; I’ve also been to the other side of the spectrum struggling with an eating disorder (and everything in between – binge eating, yoyo diets, stress-related weight gain and issues with inflammation and bloating).”
Kommentar: Båda texterna nämner en viktuppgång på 20 kg relaterad till stress, men den engelska texten beskriver även andra problem som hetsätning och ätstörningar, vilket den svenska texten inte nämner i samma detalj. Den svenska texten är något mer koncentrerad.
Svensk text: ”Det är så lätt att köra av banan, men kan vara desto svårare att komma tillbaka igen.”
Engelska texten: ”It’s so easy to go off track, but it can be so much harder to get back on.”
Kommentar: Denna del är nästan identisk i både innehåll och formulering, med ett litet undantag i ordvalen (”köra av banan” vs ”go off track”).
Svensk text: ”Jag vinkade ett STORT FARVÄL till extrema viktminskningsmetoder och SLUTADE att överkomplicera hur lätt det är att gå ner i vikt.”
Engelska texten: ”I waved a BIG FAT GOODBYE to extreme weight loss methods and I STOPPED overcomplicating how easy it is to lose weight.”
Kommentar: Här är likheten stark. Strukturen och språket är i stort sett detsamma, med endast små variationer mellan språken.
Svensk text: ”Det viktigaste är att behålla BALANS. Målet är att må bra i slutet av dagen.”
Engelska texten: ”The most important thing is to maintain BALANCE. The goal is to be happy at the end of the day.”
Kommentar: Återigen är formuleringen nästan identisk, med samma betoning på ”balans” och att må bra/happy i slutändan.
Listor över vad man inte ska göra:
Svensk text:
”Lyfta vikter i 3-4 tim/dagen 5-6 gånger/veckan”
”Ta bort alla kolhydrater + socker”
”Ta viktminskningstillskott / hitte-på-piller”
”Köra fasta / cardio varje morgon”
”Ät- bara ’ren’ mat”
”Strikta förbud som INTE är hållbara i längden!”
Engelska texten:
”Lift weights for hours + hours 5-6 x a week”
”Cut out carbs and sugar”
”Take weight loss supplements”
”Do fasted cardio every morning”
”Only eating ’clean’ foods”
”Strict rules that are not sustainable!”
Kommentar: Listorna över vad man inte ska göra är extremt lika varandra, både i innehåll och formatering. De följer samma struktur och förmedlar samma budskap.
Förslag på vad man ska göra:
Svenska texten:
”Träna styrketräning 2-5 gånger i veckan (ELLER träna det DU verkligen älskar och tycker om)”
”Jobba för att skapa en bra vardagsmotion och sätta ett rimligt steg mål som motiverar till rörelse!”
”Förbättra din sömn och sikta på 7-8 timmar/natt”
”Ät en varierad och balanserad kost bestående av proteiner av god kvalitet, fetter, mycket fibrer och komplexa kolhydrater”
”Men ät också mums mat som anses vara ’mindre näringsrik’ – njuta av måltider ute, tillåt dig själv att ta ett glas vin och choklad om du känner för det, IBLAND”
Engelska texten:
”Weight train 2-5 x per week (OR do exercise you really love and enjoy)”
”Hit a daily step count and move throughout the day”
”Improve your sleep quality and aim for 7-8 hours per night”
”Eat a varied & balanced diet comprised of good quality protein, fats, lots of fibre and complex carbs”
”But also eat yum foods that are considered ’less nutritious’ – enjoy meals out, allow yourself to have a glass of wine and chocolate if you love it; this is the beauty of flexible dieting!!”
Kommentar: Även här är likheterna slående, med små justeringar som speglar de språkliga skillnaderna, men budskapet är detsamma.
Tack för alla tips om detta!
