Charlotte Perrelli byter bransch – ish

Charlotte Perrelli byter bana, från musik till mat, i och med öppnandet av en ny restaurang.
Eller nä, hon byter nog inte bana, hon bara vidgar de karriära vyerna en smula tillsammans med maken Anders Jensen.
Nej, det är inte ”Jensens Bøfhus” som paret köpt in sig i.
Paret har istället startat ett investmentbolag och blivit delägare i restaurangen Rummel i Stockholm, som öppnade tidigare i år i nya Hagastaden.

Anders och jag har tillsammans bildat ett investmentbolag och känner att vi vid sidan av våra arbeten vill göra något passionerat där hjärtat får styra våra projekt. Detta är ett otroligt roligt sådant och vi är både glada som får möjligheten att vara med på detta tåg men också så tacksamma.”// Charlotte Perrelli på Instagram

Vad tycker ni förresten om den här kommentaren? 
På den låter det som att Charlotte och hennes man rakt av SNOR jobb framför näsan på andra, mindre välbeställda människor. Lite märkligt skrivet, kan tyckas.  ?

Det är för mycket teeeeext!!!

Det är för mycket teeeeext!!!

Det är någonting jag alltid får höra om jag skriver ett längre inlägg med – MYCKET – text. Att det är ”för mycket”.
Influencergenerationen verkar inte uppskatta det skrivna ordet, utan vill mycket hellre se en kort video med någon typ av sammanfattning, för annars orkar de inte ta sig igenom det.
Och på tal om text så fick Therese Lindgren dessa kommentarer under sitt senaste inlägg på Instagram, där en person skriver att det finns många döva/hörselskadade som inte kan se Therese videos eftersom hon inte textar dem. De behöver istället vänta 6-12 månader innan klippen får text.

Therese Lindgren var den första influencern jag noterade som använde sig av syntolkning, alltså en beskrivning av hur en bild ser ut, för de som är bilda eller har en synnedsättning. Jag skrev om det här eftersom jag tyckte att det var inkluderande på ett sätt jag inte sett tidigare från influencers.
Jag förstår att det förmodligen tar ganska lång tid att texta en 30 minuter lång video, men i kommentaren längst ner här så är det en person som skriver att hen gärna hade ställt upp på att texta.
Kanske borde Youtube eller programmet man klipper videos i inplementera samma funktion som Tiktok har. Dessa automatiska översättningar har en del at önska vad gäller korrekthet, men det är ju bättre än inget, eller hur?

Tidigare skrev Therese syntolkningen längst ner i inlägget, men nu för tiden finns den en funktion att göra det med, som inte syns.
Lite som en ”alt-text”.

Önskar ni att fler influencers textade eller syntolkade sitt innehåll och vet ni någon som är jättebra på det?
Någon, som man kanske inte noterat, om man själv inte behöver dessa funktioner?

På bästa sändningstid?

Vems version gillar du bättre? Dyngbaggegalans eller Ebba Buschs?
Ebbas Instagraminlägg innehåller en förkortad version av det klipp som laddats upp på KDs Facebooksida, och som är hela 16 minuter långt, från vilket Dyngbaggegalan sedan plockat sitt guldkorn.
Det Ebba hänvisar till är det här framförandet av låten ”Runka bulle” med humorgruppen Grotesco.

Grattis, grattis, grattis!

Linda-Marie Nilsson och Emil Assergård knöt hymens band i helgen och är nu man och hustru! 
Stort grattis!

Sara Songbird var en av gästerna, och hon postade flera stories under helgen! Det verkar ha varit ett bröllop i musikens tecken, men så här den nyblivna äkta mannen en musiker också! ??????

Och ett sista grattis för att ha lyckats få vädret på sin sida. Stormen Hans och hans vänner lös med sin frånvaro. ?



När jag ändå är i gratulerartagen, så vill jag även gratulera Petra och Markus Tungården som väntar en utökning av familjen!
Petra bakar en bulle i ugnen kan man säga. 🙂